分享到:
发表于 2011-10-04 05:23:15 楼主 | |
在英语中,hold有拿、抱、握住、顶住、控制、掌控、等意思。hold住就是指面对各种状况都要保持住、坚持住,充满自信,从容应对一切。要hold住也有给力、加油的意思,而hold不住则相当于伤不起的用法。 突然发现汉语中也有啊 唬得住 ,,音义俱备,不知道翻译得HOLD不HOLD住。 不违规出个N久之前的AMD SP2800 单核 20元 不刀不包。。。 |
|
楼主热贴
个性签名:无
|
发表于 2011-10-04 06:36:02 1楼 | |
“唬得住”不符合英译中的规则。 1.不够简洁 D字母在其中基本不用计入音节 2.发音不准确 3.本意为靠自身肢体或精神力“hold住”对方或场面,而“唬得住”显得无大脑偏暴力 这个混合词还需要用时间来寻找最贴切的汉字词,也许到了大家对它承载的意义变广后,大家对它的译文正确期望值降低自然会有大家都认可的词来替代它,但这个词的寿命是能延续到那个时候才行 |
|
发表于 2011-10-04 07:22:15 2楼 | |
啥接口 | |
发表于 2011-10-04 08:01:42 3楼 | |
帮顶 | |
发表于 2011-10-04 08:37:37 4楼 | |
帮顶 | |
发表于 2011-10-04 08:45:16 5楼 | |
hold住 | |
发表于 2011-10-04 08:58:53 6楼 | |
![]() ========================= 吼得住 行不,,,一般来说,要HOLD住,基本上也是要尽全力了,不唬一些不行的,吼也可以,,,发音可以了吧,肯定能镇得住场子。 |
|
发表于 2011-10-04 09:00:14 7楼 | |
![]() ========================= 754接口 你不会是真想要吧,,,我是为了不违规才挂出来的,其实一直放在抽屉里,倒是好的能用。 |
|
发表于 2011-10-04 09:14:07 8楼 | |
薅住
|
|
发表于 2011-10-04 09:24:39 9楼 | |
把持住 这方面 找突破口 | |
发表于 2011-10-04 10:19:12 10楼 | |
忍住啊 | |
发表于 2011-10-04 13:38:00 11楼 | |
您的内容正在火速审核中,请稍等 |
|
发表于 2011-10-04 16:57:39 12楼 | |
扛得住。 中文早就有这个词和义了。 |
|
发表于 2011-10-04 22:52:43 13楼 | |
754的估计没人要了 带集成板一块出还差不多。 | |
发表于 2011-10-05 16:45:09 14楼 | |
![]() ========================= 不要,不玩DDR |
|
发表于 2011-10-05 16:56:04 15楼 | |
嗡嗡嗡 | |
发表于 2011-10-05 16:56:26 16楼 | |
嗡嗡嗡 | |
发表于 2011-10-05 17:26:40 17楼 | |
![]() ========================= hold住,就是憋住别she ![]() |
|
针对ZOL星空(中国)您有任何使用问题和建议 您可以 联系星空(中国)管理员 、 查看帮助 或 给我提意见